Konpostagailuaren inaugurazioa

              CHRONICLE

              Yesterday, at one , we went to the library of the school and in the library were many people; The Major (Juan Manuel Tohane), The headmaster (Don Ignacio Sanz) “ The best teacher”, one person of Caixabank (Ander Mendizabal), Raul our teacher, the students, counselor (Isabel Elizalde), (Cruz Moriones) the director of mancomunidad Eska-Salazar and more people.

When we were in the library first the Juan Manuel Tohane spoke, then Don Ignacio Sanz , after Ander Mendizabal and Isabel Elizalde.

After that we watched two videos about how to use the compost, one video was in basque and other video video in spanish. After watching the videos, some students made some questions about the compost. When we finish to made the questions and

We went to the compost and we teach about what we do to make the compost work.To finish some people spoke and took one pictures.

 

              CHRONICLE                 

                                        Spanish:

Ayer a la una ,fuimos a la biblioteca del colegio.Vinieron el alcalde del pueblo Juan Manuel Tohane, el director del colegio Don Ignacio Sanz, Caixabank Ander Mendizabal, Raul, estudiantes de la escuela, la consejera Isabel Elizalde, director de la mancomunidad Eska-Salazar, Cruz Moriones, los propietarios de los hostales Carlos,Yolanda y Juan Ignacio.Luego en la biblioteca hablaron las personas invitadas y vimos dos videos del proceso del compost.

 

Después fuimos a ver la compostadora y haya explicamos lo que hacemos todos los miércoles y vierne.Después les hicimos preguntas sobre el compost.Al rato de acabar las preguntas hablaron los invitados.Al final nos hicimos una foto en grupo.   

                Euskeraz:

 

Atzo ordubeteak aldera, eskolako liburutegira joan ginen. Han Otsagabiako alkatea (Juan Manuel Tohane), eskolako zuzendaria (Don Ignacio Sanz (the best teacher), CaixaBank (Ander Mendizabal), gure tutorea (Raul), guk LH 5 eta 6 mailako ikasleak, kontseilaria (Isabel Elizalde), mankomunitatea Eska Salazar

(Cruz Moriones), Hostal Orialde (Juan Ibañez eta Yoli

Contin) eta azkenik Irati Bizkar tabernako (Carlos Villar) konpostari buruzko aurkezpen bat egin genien. Ordubetea eta erdietan liburutegitik atera, eta baratzera joan ginen. Bidean jantokiko kuboa eta atarikoa artu genituen, baina lehenago atariko baskulan pisatu genuen.Baratzean nola erabiltzen zen azaldu genien eta konposta erakutsi genien.Ondoren han ere pisatu genuen paperean apuntatu genuen handik gutxira,Isabel Elizalde kontseilaria,mankomunitateko Cruz Moriones

eta guk LH5eta6 ikasleak hitz egin genuen.Gero genituen zalantzak argitu zizkiguten eta bukatzeko argazki bat egin genuen. 

 

 

BESTE KRONIKA BAT!

CHRONICLE ENGLISH

 

First at 13:00 we talk about the compost in the library.

They came to the library:Juan Manuel (The Major), Students of 4º, 5º and 6º of primary, Raul Fernandez Yoldi, Isabel Elizalde (Kontseilaria), Don Ignacio Sanz the best teacher (the headmaster) , Ander Mendizabal (Kaixabank), Eska Salazar and Cruz (Master of mancomunidad), Carlos villar (Irati bizkar), Yoli Contin (Orhialde).

Then at 13:15 we did questions, we went to the vegetable garden and we explicate the project of the compost, later took Isabel Elizalde. We took photos and we finish the presentation. After that we came back and in the library we collect the cher

 

KRONIKA EUSKERA

 

Lenengo 13:00-tean pertsona batzuk itz egin zuten:Alkatea(Juan Manuel),zuzendaria(Don Ignacio),Raul,Caixabank(Ander Mendizabal) eta Otsagabiako Eskolako ikasleak.Au egin eta gero konpostaren gana joan ginen eta kompostari buruz itz egin genuen gero mancomunitatearen zuzendaria eta kontzelaria(Isabel Elizondo).

 

CRONICA  ESPAÑOL

 

Primero a las 13:00 hicimos una presentación sobre nuestro compost. Vinieron el alcalde Juan Manuel, el director de la escuela Don Ignacio Sanz, el director de la caixa bank Ander Mendizabal, Raul Fernández, estudiantes, la consejera del medioambiente Isabel Elizalde, el director de la mancomunidad de Eska-Salazar Cruz Moriones y los dueños de los establecimientos Yoli Contin, Carlos Villar…

 

Luego a las 13:30 mas o menos fuimos a recoger el compost y cuando llegamos a la entrada pesamos el cubo y lo apuntamos en un papel. Cuando llegamos a la compostadora echamos dentro el compost, al echar también le echamos materia seca y le dimos vueltas.

 

Luego estuvimos hablando sobre el compost, les hicimos algunas preguntas y al final Cruz Moriones nos explicó algunas cosas con Isabel Elizalde y luego nos despedimos.

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.