“Suklaro” abestia neguko solstizioari lotuta egiten diren ospakizunen inguruan Otsagabiko Eskolan sortutako abestia da. Zaraitzu Ibarrean izen honekin deitzen zitzaion egun motz eta argi gutxiko garai honi eta egur handi bat errez aro berrirako beroa, argia eta lurraren emankortasuna erakartzeko errituala egiten zen.
Musika eta letra: Zesar Armendariz
Ahotsak: Irene Armendariz, Eider Contin, Nora Baines, Unai Ibañez, Noa Gazpio, Egoi Sanz, AItor Portillo, Irune Samper, Oihan Viscarret, Peru Sancet eta Zesar Armendariz.
Bideoa: Odile Arrieta
Erreferentzia bibliografikoak:
- “Olentzero, nora zoaz?” hitzaldia (Oier Araolaza).
- “Euskalerriaren yakintza. Gabonak” liburua (Resurrección María de Azkue), Gustavo Goienak utzia. Hemen kontsultatu: https://drive.google.com/file/d/1dTZtul-vD6IyUfluXTs64iyz-_6Pq33m/view?usp=sharing
- «Zaraitzuko Hiztegia. Zaraitzuera-Euskara Batua: Euskara Batua-Zaraitzuera» hiztegia (Aitor Arana).
—————————————————————————
La canción “Suklaro” es una canción creada en la Escuela de Otsagabia con motivo de las celebraciones en torno al solsticio de invierno. En el Valle de Salazar se denominaba con ese nombre a este periodo de días cortos y poca luz y quemando un tronco se intentaba atraer calor, luz y fertilidad de la tierra para el nuevo ciclo.
Música y letra: Zesar Armendariz
Voces: Irene Armendariz, Eider Contin, Nora Baines, Unai Ibañez, Noa Gazpio, Egoi Sanz, AItor Portillo, Irune Samper, Oihan Viscarret, Peru Sancet eta Zesar Armendariz.
Vídeo: Odile Arrieta
Referencias bibliográficas:
- Charla “Olentzero, nora zoaz?” (Oier Araolaza).
- Libro “Euskalerriaren yakintza. Gabonak” (Resurrección María de Azkue), prestado por Gustavo Goiena. Consulta aquí: https://drive.google.com/file/d/1dTZtul-vD6IyUfluXTs64iyz-_6Pq33m/view?usp=sharing
- Diccionario «Zaraitzuko Hiztegia. Zaraitzuera-Euskara Batua: Euskara Batua-Zaraitzuera» (Aitor Arana).
SUKLARO
Zeropean berriz,
karrika hotz,
bortuan elur ta izotz
Gaba oso luze,
eguna motz.
Argia itzuliko al da inoiz?
Olentzero, subilaro, eguberri, gabonak…
ta bada anitz izen iago.
Mendez mende, etxez etxe, nork bere gisara,
Zaraitzun diogu “Suklaro”
Suklaro-egur zati bat erre
ta bertzea lagunendako.
Argiaren bizteko, lurraren bellitzeko*
enbor handia: Suklaro.
*Bellitu: esnatu
[CASTELLANO]
SUKLARO
Otra vez bajo cero,
frío en la calle.
Nieve y hielo en el puerto.
La noche es muy larga,
el día corto.
¿Volverá alguna vez la luz?
Olentzero, subilaro, eguberri, gabonak…
y hay muchos nombres más.
Siglo a siglo, casa a casa, cada cual a su manera,
en Salazar le decimos “Suklaro”.
Quema un trozo de leña de suklaro
y dale el otro a tus amistades.
Para encender la luz, para despertar la tierra,
el gran tronco: Suklaro.